|
|
|
|

Teny iditra (1/5)1 manarana
Fototeny  2arana
Sokajin-teny  3 matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  4mampiliba, mampanao ny danin'ny kibo: K'aza aranana amin'ny ôlane ñy jaja (aza arahina amin'ny hadalany ny ankizy). [Tanala] [1.78]
5Manao izay tiana, manao fiainana tsy fehezin' ny hafa fa ny sitrapony ihany: Manarana erỳ amin' ny zava-pisotro Rakoto.
6Mamela ny hafa hanao ny sitrapony;malemy na mora loatra; rainazy: Ny fanjakana tsy anaranako havana, hoy Andrianampoinimerina.. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  7to indulge another in anything, to gratify, to satiate, to tolerate faults or failings, to be remiss in correcting.. [1.2]
8to indulge another in something. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  9être indulgent et gâter quelqu'un. [1.8]
Ohatra  10 hotsitsina, tsy an'iza fa ho anao, ka manarana, mihevitrevera, fa sao rodarodain'ny mpanana ka mandany kitay merika andro! [1.296#]
Haiendriteny 
11 Ny ankehitriny :
12 Ny lasa :
13 Ny hoavy :
14 Filaza mandidy :
Mpanahaka  15 malemyloatra, 16 mampihanta, 17 moramorainy, 18 rainazy, 19 tsymahavelyvavaamboa
Kamban-teny rehetra  20Fikambanana 7 amin' io teny io

Teny iditra (2/5)21 manaràna
Fototeny  22arana
Sokajin-teny  23 filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao manarana [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [1.3]

Teny iditra (3/5)24 mañarana
Sokajin-teny  25 matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  26mandrotsirotsy. [Tambahoaka] [1.78]

Teny iditra (4/5)27 manarana
Sokajin-teny  28 anarana
Fanazavàna teny malagasy  29Anaram-borona. [1.1]
30Halieus africanus. [1.38]
Fanazavàna teny anglisy  31a water-bird. [Provincial] [1.2]
Voambolana  32 Haibiby: vorona
Lahatsoratra  33Randzavola: manarana ao amin' ny Baiboly

Teny iditra (5/5)34 manarana
Sokajin-teny  35 anarana
Fanazavàna teny malagasy  36tsirin' ny rofia izay anaovana satroka. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  37(souvent improprement écrit manarano car c'était l'appellation commerciale des chapeaux fabriqués avec les segments de ces Arecaceae, voir manara, le na terminal est une complication orthographique que l'étymologie ne justifie pas).
38On appelait ainsi surtout :.
39Beccariophoenix madagascariensis Jum.
40& H.Perrier (Arecaceae). [Bezanozano]
41Phloga polystachya (Baker) Noronha ex Baill.
42et Phloga polystachya var.
43stenophylla
Becc.
44(Arecaceae) : les jeunes segments foliaires de ces deux Arecaceae fournissaient des pailles à chapeaux appréciées, mais cette industrie a disparu au moment de la première guerre mondiale.
45Elle avait été à l'origine de la fortune des premiers exportateurs malgaches, comme Ranarivelo.. [Betsileo, Tanala] [1.196]
Voambolana  46 Toe-karena: zaitra 47 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  48 Mananara, mananara, 49 manaràna, mañarana, manarana

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02